Libro Miguel Strogoff: Resumen por capítulos

«Miguel Strogoff», es una extraordinaria obra literaria escrita por el reconocido francés Julio Verne. De género novela de aventuras histórica y bélica. Su publicación se realiza de la mano de la Editorial Pierre-Jules Hetzel, con la ilustración de Jules Férat. El mismo es impreso en Francia, en el año 1877. Descubre aquí un resumen, personajes y más…

Miguel Strogoff

Argumento del Libro

La narración del libro «Miguel Strogoff» se desarrolla durante la invasión tártara hacia Rusia. Mientras se realiza una fiesta en el Palacio Nuevo, llega un correo a caballos del Zar.

Por recomendación le es solicitado a «Miguel Strogoff» que atraviese la vasta región geográfica de Siberia  con el fin de advertir al hermano del Zar las intenciones del desleal Ogareff.

Entre tanto deberá eludir a toda costa ser identificado por su señora madre. Igualmente se verá en la necesidad de suprimir los sentimientos que empieza a sentir por una joven que por cosas de la vida conoce durante su travesía en el tren.

Resumen de «Miguel Strogoff»

Se suscita la invasión de Rusia por parte de los Tártaros que son los habitantes túrquicos de Europa Oriental y Siberia. Ellos van destrozando todo lo que consiguen a su paso. Se trasladan partiendo desde Rusia Central hacia el Oeste y Este de la misma.

El Zar de Europa, en Moscú, se entera de lo que está sucediendo por medio de un correo a caballo, que llega mientras se está celebrando una fiesta en el Palacio Nuevo. Ésto afecta su dominio de forma impactante.

Por otro lado es urgente que su hermano, el Gran Duque, se entere de lo que está pasando. Él se encuentra a 4.199 Kilómetros de distancia, en la ciudad de Irkutsk. Es necesario que imponga las estrategias para evitar a toda costa que el desleal ruso Ivan Ogareff, llegue a tomar el poder absoluto de Rusia. Éste hombre traidor es el que comanda a los soldados que se trasladan del ejército tártaro.

No hay comunicación

El modo de operar de los tártaros ha sido muy inteligente. Han cortado los cables telegráficos que impiden la comunicación entre el Zar de Europa y su hermano el Gran Duque. Lo hicieron al pasar los Montes Urales.

Los hombres aliados del Zar de Europa descubrieron que el desleal Ivan Ogareff pretende ingresar en la ciudad de Irkutsk usando una identificación falsa. Todo con el fin de inicialmente ganarse la completa confianza del Gran Duque.

Posteriormente su plan sería terminar con su vida para finalmente otorgarle el poder de la ciudad a los tártaros. Por éste motivo, el Zar de Europa planea su táctica a seguir.

Leer Tambien:  Arráncame la vida (novela): Resumen y Análisis

Todo parte de que la comunicación está interrumpida por el corte de los cable telegráficos. Deberán buscar a un hombre que les sirva de mensajero y entregue la carta que le enviará a su hermano El Gran Duque.

El hombre será «Miguel Strogoff»

El hombre debe aguantar el inclemente clima y cruzar la estepa rusa. El oficial Kissof sin titubeo le dice al Zar de Europa que tiene al hombre indicado para tal misión. Se trata de un capitán de carteros de su gente, «Miguel Strogoff».

Es buscado, le plantean la misión que le encomiendan, le advierten que tendrá que recorrer Siberia para finalmente informar de la invasión, al entregarle la carta a El Gran Duque.

En la conversación le dicen que la misión es sumamente complicada porque además del inclemente clima, recorrerá toda la estepa que estará atestada de enemigos e incontables peligros.

Su otra y no menos importante misión será evitar ser reconocido por su madre que habita por uno de los lugares por donde pasará en su travesía para llegar a Irkutsk. Le prohíben tomar la iniciativa de visitarla. No puede tener contacto con ella y menos aún puede saber que se encuentra en la zona.

https://www.youtube.com/watch?v=qSobiOpm0Kc

Recibe una Podaroshna

El Zar de Europa, lo primero que le entrega a «Miguel Strogoff» es una Podaroshna, que es una especie de credencial. Ésta le permitirá ingresar a trenes, barcos, sacar caballos de posta o lo que sea necesario para continuar con su viaje.

Su nombre ya no será «Miguel Strogoff», se llamará Nicolás Koparnoff. De éste modo no sería reconocido por los habitantes del pueblo de su infancia ni por su madre ya que su nombre en conocido por tratarse de un cartero del Zar de Europa.

En plena travesía conoce a una joven de nombre Nadia. Ella realizará el mismo recorrido que «Miguel Strogoff». La difrerencia es que ella lo hará con el fin de ver a su padre.

«Miguel Strogoff» empieza a sentir cierta atracción hacia ella pero no lo puede demostrar. Entre tanto a medida que avanzan hacia Irkutsk, más peligrosa se vuelve la travesía.

Se separa de Nadia

Durante el viaje en que se encuentran en un barco, «Miguel Strogoff» es herido por un disparo que le propina un tártaro. Es ese momento, por el impacto cae al agua, está malherido y tristemente queda separado de la joven Nadia.

«Miguel Strogoff» logra recuperarse y continúa su viaje hacia Irkutsk. Cuando pasa el pueblo donde nació, en que vive su madre, se detiene en una casa de postas para adquirir un poco de alimento.

Jamás esperó que su madre se encontrara en ese sitio. Ella lo reconoce de inmediato. Él trata de evadirla, diciéndole que no es su hijo, que no se llama «Miguel Strogoff» y que su nombre es Nicolás Koparnoff.

Leer Tambien:  Zoro (Libro) del Autor Jairo Anibal Niño

Lo capturan los tártaros

Al lograr retirarse, el propio desleal Iván Ogareff se lleva a su madre, con lo que llega a ser capturado «Miguel Strogoff» por los tártaros. Ahora es llevado junto a otros rusos que capturaron.

Iván Ogareff ya descubrió que un cartero del Zar de Europa estaba en cualquier sitio de la estepa, a una distancia desconocida. Junto a las personas capturadas, tratando de llegar del modo posible hasta Irkutsk.

La nueva estrategia de Iván Ogareff es torturar a la madre de «Miguel Strogoff», porque de ese modo logrará que él salga en su búsqueda para defender su integridad. Evidentemente lo logra y entonces se revela su identidad.

En ese momento, el déspota y desleal Iván Ogareff, lo torturan sin piedad. Teniendo como consecuencia que pierde la amplitud de la visión. Al mismo tiempo le es arrebatada la carta que lleva consigo para El Gran Duque en Irkutsk.

Nadia será su guía

Nadia llega a él, no lo deja solo y se convierte en los ojos que necesita «Miguel Strogoff» para continuar su travesía y cumplir la misión que el Zar de Europa le encomendó.

Ella lo conduce hasta que llegan a Irkutsk y logra la audiencia en la que le cuenta a El Gran Duque lo que sucede y el recado de su hermano el Zar de Europa.

Pero, resulta que El Gran Duque ya había recibido a un cartero del su hermano el Zar de Europa porque Iván Ogareff se les adelantó y se hizo pasar por el mismo. En la carta que le entregó le decía lo contrario. Que debía entregarle el mandato de Irkutsk a los Tártaros.

Es evidente que El Gran Duque se había negado a tal acción. Su estrategia fue formar un ejército junto al pueblo. En ese justo momento en el que empieza el enfrentamiento llega «Miguel Strogoff» al palacio de El Gran Duque donde se encuentra Iván Ogareff.

Queda al descubierto que nunca perdió la visión porque una lágrima se interpuso entre lo que es su pupila y el párpado. En el preciso instante en que asientan el sable al rojo en sus ojos. Ésto le permitió abatirse a duelo con Iván Ogareff, llegando a salir airoso al quitarle la vida.

Todo pasa y «Miguel Strogoff» aclara su situación antes las autoridades pertinentes de la ciudad de Irkutsk. Contrae nupcias con Nadia y se dirigen hasta Europa, emprendiendo nuevamente la travesía con la misión de ser felices el resto de sus días.

Miguel Strogoff

Personajes de «Miguel Strogoff»

Los personajes destacados del libro «Miguel Strogoff», son los siguentes:

  • Miguel Strogoff: Personaje principal, cartero del Zar de Europa a quien se le encomienda la misión.
  • Zar de Europa
  • El Gran Duque de Irkutsk, hermano del Zar de Europa.
  • Nadia Fedor: Joven que conoce «Miguel Strogoff» durante su travesía, de quien se enamora y contrae nupcias.
  • Iván Ogareff: Desleal que dirige el ejército tártaro.
  • Oficial Kissof: Jefe de la policía, leal al Zar de Europa.
Leer Tambien:  Yo Robot (Libro) Del Autor Isaac Asimov

Contenido de la Obra

El libro «Miguel Strogoff», del reconocido escritor Julio Verne, posee el siguiente contenido. El mismo está conformado por dos partes y un total de 32 capítulos como se detallan seguidamente:

Primera Parte

Conformada por los siguientes 17 capítulos, enumerados a continuación:

I. Una fiesta en el Palacio Nuevo.

II. Rusos y tártaros.

III. Miguel Strogoff.

IV. De Moscú a Nijni-Novgorod.

V. Un decreto de dos artículos.

VI. Hermano y hermana.

VII. Descendiendo el Volga.

VIII. Remontando el Kama.

IX. En tarentas noche y día.

X. Una tormenta en los Montes Urales.

XI. Viajeros en apuros.

XII. Una provocación.

XIII. Por encima de todo, el deber.

XIV. Madre e hijo.

XV. Las ciénagas de la Baraba.

XVI. Un último esfuerzo.

XVII. Versículos y salmos, o Versículos y canciones.

https://www.youtube.com/watch?v=cY5w2eqM2lA

Segunda Parte

La misma incluye los últimos 15 capítulos, como se describen:

I. Un campamento tártaro.

II. La actitud de Alcides Jolivet.

III. Golpe por golpe.

IV. La entrada triunfal.

V. Mira con los ojos bien abiertos, ¡mira! o ¡Mira con todos tus ojos, mira!

VI. Un amigo en el camino.

VII. El paso del Yenisei.

VIII. Una liebre que cruza el camino o Una liebre que cruza la ruta.

IX. En la estepa.

X. Baikal y Angara.

XI. Entre dos orillas.

XII. Irkutsk.

XIII. Un correo del Zar.

XIV. La noche del 5 al 6 de octubre.

XV. Conclusión.

Miguel Strogoff

Adaptaciones del Libro «Miguel Strogoff»

De éste fabuloso libro se han llegado a realizar varias adaptaciones teatrales, así como también cinematográficas.

En el año 1908, fue vista la primera película de «Miguel Strogoff», de la mano de la compañía cinematográfica estadounidense The Essanay Film Manufacturing Company.

Posteriormente, en el año 1914, se vuelve a realizar una película. Ésta vez dirigida por el director L. Lawrence Weber, a través de Popular Plays and Players.

Éstas dos primeras adaptaciones cinematográficas fueron exclusivamente estadounidenses. Sin embargo, los demás países no quisieron quedarse atrás.

Ejemplo de ello, es Francia, que en el año 1935 hace una nueva adaptación. A ésta le sigue Alemania y algunos otros países pertenecientes al continente europeo.

Si éste artículo fue de tu agrado, también podrían ser de tu interés los siguientes enlaces:

Resumen De la Familia Pascual Duarte

Libro de Eduardo Mendoza “La Verdad sobre el Caso Savolta”

Veinte Mil Leguas de Viaje Submarino (Libro)

(Visited 9.481 times, 1 visits today)

Deja un comentario